Geschichten – in mündlicher oder schriftlicher Form – geben uns einen Sinn für die Welt, in der wir uns befinden. Sie geben Wissen und Werte an uns selbst und an künftige Generationen weiter. Wir lernen das Leben anderer Menschen und andere Kulturen und Traditionen kennen. Ein wichtiges und zugleich grausames Kapitel der Weltgeschichte ist der Nationalsozialismus und Holocaust. Unsere Gegenwart können wir ohne das Wissen darüber nur schlecht verstehen. Er ist mit Fragen nach Menschlichkeit auf der ganzen Welt verbunden.
Wenn wir durch Halle laufen, finden sich auch heute noch viele Spuren dieser Geschichte und Gegenwart. Die Geschichtswerkstatt „Wir erinnern“ geht den Spuren auf den Grund und produziert darüber mehrsprachige Sendungen. Die folgende Sendung ist auf Deutsch und Hausa. Wir nehmen euch mit auf den Gertraudenfriedhof in Halle. An diesem Ort finden sich heute zum Beispiel noch viele Grabfelder von politischen Opfern des Nationalsozialismus. Sie wurden wegen ihrer politischen Einstellung, Religion. Staatsangehörigkeit oder aus rassistischen Gründen verfolgt und im Roten Ochsen in Halle inhaftiert und hingerichtet. Im Roten Ochsen starben 1942 bis 1945 über 500 Gefangene aus 15 Ländern. Michael Viebig leitet den heutigen Gedenkort Roter Ochse. Er hat die Geschichtswerkstatt über den Friedhof geführt und will uns zeigen, was wir an diesem Ort über das Hitler-Regimes und über die Aufarbeitung dieser Geschichte lernen können und welchen Beitrag dabei die Arbeit von Gedenkstätten leisten.
Das Projekt wird von der Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft (EVZ) gefördert.
——————–
Les histoires – sous forme orale ou écrite – nous donnent un sens au monde dans lequel nous nous trouvons. Elles transmettent des connaissances et des valeurs à nous-mêmes et aux générations futures. Nous apprenons à connaître la vie d’autres personnes ainsi que d’autres cultures et traditions. Le nazisme et l’holocauste constituent un chapitre à la fois important et cruel de l’histoire mondiale. Nous ne pouvons que mal comprendre notre présent sans en avoir connaissance. Il est lié à des questions d’humanité dans le monde entier.
Lorsque nous nous promenons à Halle, nous trouvons encore aujourd’hui de nombreuses traces de cette histoire et de ce présent. L’atelier d’histoire “Wir erinnern” va à la découverte de ces traces et produit des émissions multilingues à ce sujet. L’émission suivante est en allemand et en haoussa. Nous vous emmenons au cimetière Gertrauden à Halle. Sur ce site, on trouve par exemple encore aujourd’hui de nombreuses tombes de victimes politiques du national-socialisme. Elles ont été assassinées en raison de leurs opinions politiques, de leur religion. ou pour des raisons racistes, elles ont été emprisonnées et exécutées au Roter Ochsen à Halle. De 1942 à 1945, plus de 500 prisonniers de 15 pays sont morts au Roter Ochsen. Michael Viebig dirige l’actuel lieu de mémoire Roter Ochse. Il a guidé l’atelier d’histoire à travers le cimetière et veut nous montrer ce que ce lieu peut nous apprendre sur le régime hitlérien et sur le traitement de cette histoire, et quelle est la contribution du travail des lieux de mémoire à cet égard.
Le projet est soutenu par la Fondation Souvenir, responsabilité et avenir (EVZ).
——————–
Stories – in oral or written form – give us a sense of the world in which we find ourselves. They pass on knowledge and values to ourselves and to future generations. We learn about the lives of other people and about other cultures and traditions. An important and at the same time cruel chapter of world history is National Socialism and the Holocaust. We can hardly understand our present without the knowledge about it. It is connected with questions of humanity all over the world.
When we walk through Halle, we can still find many traces of this history and present. The history workshop “Wir erinnern” gets to the bottom of these traces and produces multilingual broadcasts about them. The following broadcast is in German and Hausa. We take you to the Gertrauden Cemetery in Halle. At this place you can still find, for example, many grave fields of political victims of National Socialism. They were killed because of their political views, religion, nationality Nationality or for racist reasons and imprisoned and executed in the Rote Ochsen in Halle. More than 500 prisoners from 15 countries died in the Rote Ochsen from 1942 to 1945. Michael Viebig is the director of today’s Roter Ochse memorial site. He has guided the history workshop through the cemetery and wants to show us what we can learn about the Hitler regime and about coming to terms with this history at this site and what contribution the work of memorial sites make in this regard.
The project is funded by the Foundation Remembrance, Responsibility and Future (EVZ).
——————–
Çîrok – devkî an nivîskî – ji me re têgihîştina vê cîhanê ye ku em tê de dijîn. Ew zanîn û nirxan digihînin me û nifşên paşerojê. Em jiyana mirovên din û çand û kevneşopiyên din nas dikin. Beşek girîng û di heman demê de hovane ya dîroka cîhanê Nasyona Sosyalîzm yan jî rejîma naskirî bi rejîna Naziyan û Holocaust e. Bêyî ku haya me jê hebe em nikarin nihaya xwe fam bikin. Ew bi pirsgirêkên mirovahiyê re li tevahiya cîhanê girêdayî ye.
Ger em li bajarê Halle Saale bimeşin, îro jî gelek şopên vê paşerojê û seredavên îroyîn hene. Komxebata dîrokê ya “Em bi bîr tînin” di şopê de cih digire û li ser wê bernameyên pirzimanî amade dike. Weşana jêrîn bi Almanî û Hausa ye. Emê we bibin Gertraudenfriedhof li bajarê Halle. Wek mînak li vêderê hê jî gelek gorên qurbaniyên siyasî yên Sosyalîzma Netewî hene. Ew ji ber nêrînên xwe yên siyasî, ji ber ola xwe yan jî ji ber nasnameya xwe û sedemên din bi awayekî nijadperestî hatin çewisandin û li girtîgeha Roter Ochse a bajarê Halle dihatin girtin û pişt re hatin darvekirin. Di navbera salên 1942 û 1945’an de ji 15 welatan zêdetirî 500 girtiyan divê girtîgehê de bûne qurbanî. Michael Viebig berpirsiyarê navenda bîranînê ya Red Ochse ya îro ye. Wî komxebata dîrokê di nav goristanê de gerand û dixwaze nîşanî me bide ku em dikarin li vir li ser rejîma Hîtler û derbarê pêvajoya vê dîrokê fêr bibin û bizanin ka gelo bandor û xebata navendên bîranînê çi ye.
Proje di warê madî de ji hêla Sayiza Bîranîn, Berpirsiyarî û Pêşeroj (EVZ) ve tê piştevanîkirin.
——————–
تمنحنا القصص – الشفوية أو المكتوبة – معنىً للعالم الذي نتواجد فيه. إنهم ينقلون المعرفة والقيم إلى أنفسنا وإلى الأجيال القادمة. نتعرف على حياة الناس الآخرين والثقافات والتقاليد الأخرى. إن الفصل المهم والقاسي في نفس الوقت من تاريخ العالم هو النازية والهولوكوست. بالكاد يمكننا فهم حاضرنا دون معرفة ذلك. إنها مرتبطة بقضايا الإنسانية في جميع أنحاء العالم.
إذا مشينا عبر هالي ، لمسنا الكثير من آثار هذا الماضي والحاضرمما يمكن العثور عليها اليوم. تتقصى ورشة عمل التاريخ بعنوان”نحن نتذكر” أساس هذه الآثار وتنتج حلقات إذاعية متعددة اللغات حول هذا الموضوع. البث التالي باللغتين الألمانية والهوسا. سنأخذك إلى مقبرة Gertrauden في هاله. في هذا المكان ، على سبيل المثال ، لا يزال هناك العديد
من قبور الضحايا السياسيين للنازية. لقد اضطهدوا بسبب دينهم، آرائهم السياسية، جنسيتهم أو لأسباب عنصرية وسجنوا وأعدموا في سجن Roter Ochsen في هاله.
بين عامي 1942 و 1945 ، مات أكثر من 500 سجين من 15 دولة في Roter Ochsen. مايكل فيبيج Michael Viebig هو المسؤول عن النصب التذكاري لهذا السجن اليوم.
أخذنا في جولة خلال المقبرة وكان يريد أن يوضح لنا ما يمكن أن نتعلمه هنا عن نظام هتلر وحول معالجة هذا التاريخ وما هي المساهمة التي يمكن أن يقدمها عمل مثل هذه المواقع التذكارية.
هذا المشروع برعاية مؤسسة الذكرى و المسؤولية و المستقبل (اِ.فاو.زد)
——————–
داستان ها – شفاهی یا نوشتاری – به ما حسی از دنیایی می دهند که در آن هستیم. آنها دانش و ارزش ها را به خود و به نسل های آینده منتقل می کنند. ما با زندگی مردم دیگر و فرهنگ ها و سنت های دیگر آشنا می شویم. فصل مهم و در عین حال ظالمانه تاریخ جهان ناسیونال سوسیالیسم یا همان رژیم نازیها و هولوکاست است. ما به سختی می توانیم موقعیت کنونی خود را بدون اطلاع از آن درک کنیم. زیرا این برحه از تازیخ با مسائل بشریت در سراسر جهان مرتبط است.
اگر گذری در شهر هاله داشته باشیم، هنوز آثار زیادی از گذشته و حال وجود دارد. کارگاه تاریخ «ما به یاد میآوریم» به سراغ این تاریخ میرود و برنامههای چندزبانه درباره آن تولید میکند. پخش زیر به زبان آلمانی و هوسا است. ما شما رابا خود به آرامگاه معروف به گرتراودن فریدهوف در شهر هاله میبریم. برای مثال، در این مکان، هنوز قبرهای بسیاری از قربانیان سیاسی رژیم نازیها وجود دارند. آنها به دلیل عقاید سیاسی خود به علت دینشان و یا ملیت یا به دلایل نژادپرستانه تحت تعقیب قرار گرفته و بعد از نگهداری در زندان روتر اوکسه در شهر هاله زاله اعدام شدند. بین سالهای 1942 و 1945، بیش از 500 زندانی از 15 کشور جهان در این زندان قربانی شدند. میشاییل فیبیگ امروزه مسئول این مجموعه ی تاریخی است. او کارگاه تاریخ را در گورستان گرتراودن فریدهوف رهبری کرد و میخواهد به ما نشان دهد که در اینجا در مورد رژیم هیتلر و در مورد پردازش این تاریخ چه چیزهایی میتوانیم بیاموزیم و کار مکانهای یادبود چه کمکی میتواند داشته باشد.
این پروژه توسط بنیاد یادآوری، مسئولیت و آینده حمایت مالی میشود که به اختصار (اِ.فاو.زد) نام دارد.